English

ENGL6038Medieval (Re-)Visions of Classical Antiquity3 ch
The course explores the politics of medieval adaptations of the literature of Classical antiquity, taking as an example medieval treatments of the Troy legend, often employed to bolster claims of a translatio imperii in the environments of various Continental and Insular rulers. Texts include Benoît de St Maure’s Anglo-Norman Roman de Troie, composed at the court of Henry II, Duke of Normandy and King of England, and Eleanor of Aquitaine; Guido delle Colonne’s internationally influential pseudo-historiographical Historia destructionis Troiae, written in multicultural Sicily, a European centre of translation and scholarship; Giovanni Boccaccio’s Italian urbanized Il Filostrato connected with the Angevin court at Naples; Geoffrey Chaucer’s Troilus and Criseyde, responding to the political crisis of the mid-1380s in London; and Robert Henryson’s late fifteenth-century proto-postcolonial Testament of Cresseid, composed on the eve of Renaissance humanism in a Scotland freeing itself from English cultural and political hegemony. The implications of genre will also be explored as the medieval Troy legend is re-written as epic, courtly romance, scholarly historiography, complaint d’amour, and philosophical (Boethian) anti-romance, as well as in numerous shorter genres. The course ends with a glance at later adaptations of the Troy imagery, from Spenser and Shakespeare to Margaret Atwood. (Note: Chaucer’s and Henryson’s texts will be read in the original Middle English and Middle Scots; other texts will be read in modern English translation. Familiarity with Virgil’s Aeneid would be an advantage.)